NIA
「育儿有方,欢迎来到“好孩子”副本」
12-14
1.犬兒要聽話 2.莫怕 莫怕 3.含辛茹苦把你養大 4.膽子還那麼大 5.他說 我說 這藥 很靈 6.快快張嘴 吃下去 事事順遂 7.走一走 瞧一瞧 犬兒又獻醜了 8.是我的功勞 9.出落如此精巧 10.快把小尾巴 豎起來 高高搖 11.天黑回家 犬兒真聽話 ——— 基本上很明顯的這是關於「孩子與家長關係」的歌,通俗來說即是亞洲家長。 不算很難懂的歌。 用犬兒這個中華文化常用的謙詞,引申出了犬的服從性,也代表家長們期待孩子:「像小狗一樣,乖乖的。」而在第十句的歌詞得到應徵。 至於「藥」應該是比喻「權威」,「他」則是比喻同為「使用權威的家長」,「我」則是因為「也接受過父母的權威,在『順遂』的環境下長大」。正因為「他」跟「我」都錯誤認為這樣可以得到「順遂」,所以才選擇傳承下去這「藥」。
12-12
我要生的不是孩子,是獎牌; 榮耀辛勞全歸功於我的獎牌。
12-10
也太創新0.0 而且原創真的很貴
12-17
口服藥為什麼要用針筒裝?
12-11
有紙嫁衣的感覺(遊戲
12-30
中式恐懼,道詭異仙的感覺,很新奇,支持繼續發展。
12-17
超好聽!好洗腦😍
01-04
詭異亞洲 模式:亞洲 難度:亞洲😂
12-06
Happy to see u again
12-15
超喜歡😭
12-15
😍
12-22
超猛……
12-12
❤️❤️❤️
12-08
好喜歡❤️
12-14
🔥😍